2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長(zhǎng)難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長(zhǎng)難句例句解析(329)”,分享如下:
例句:
段落中心句:
While polls show Britons rate“the countryside”alongside the royal family,Shakespeare and the National Health Service(NHS)as what makes them proudest of their country,//this has limited political support.
長(zhǎng)難句分析
1.識(shí)標(biāo)志,斷長(zhǎng)句
While引導(dǎo)讓步狀語從句+主句部分
2.找主干,識(shí)修飾
1)while引導(dǎo)讓步狀語從句,從句中主干部分抓取
謂語[show]
主語[polls]
賓語從句省略that[Britons rate“the countryside”alongside the royal family,Shakespeare and the National Health Service(NHS)as what makes them proudest of their country],賓語從句中需要抓取rate A as B的結(jié)構(gòu),表示認(rèn)為A是B。
2)this has limited political support
3.調(diào)語序,定句意
1)從句部分,順譯即可——盡管民意調(diào)查表明英國(guó)人認(rèn)為鄉(xiāng)村、皇室家庭、莎士比亞和英國(guó)國(guó)家服務(wù)體系時(shí)他們最引以為豪的事物。
2)主句:順譯——這只會(huì)得到有限的政治支持。
4.依邏輯,組整句
盡管民意調(diào)查表明英國(guó)人認(rèn)為鄉(xiāng)村、皇室家庭、莎士比亞和英國(guó)國(guó)家服務(wù)體系時(shí)他們最引以為豪的事物,這只會(huì)得到有限的政治支持。
語法點(diǎn)總結(jié):
狀語疑難點(diǎn)——while引導(dǎo)的讓步【識(shí)別+翻譯】
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國(guó)暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
【成績(jī)查詢】各省市2022考研初試成績(jī)查詢時(shí)間匯總(更新中)
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃