您的位置:醫(yī)學教育網 > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(097)

2021-12-24 14:17 醫(yī)學教育網
|

2023考研學生是否已經開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(097)”,分享如下:

例句:

Fundamentally,the USPS is in a historic squeeze between technological change that has permanently decreased demand for its bread-and-butter product,first-class mail,and a regulatory structure that denies management the flexibility to adjust its operations to the new reality.(2018年英語一Text4)

重點詞匯:fundamentally adv.根本的,從根本上

USPS abbr.美國郵政署(United States Postal Service)

squeeze n.擠壓,壓榨

permanently adv.永久地,長期不變地

bread-and-butter adj.實用的,基本的

regulatory adj.管理的

flexibility n.靈活性

斷句:

Fundamentally,the USPS is in a historic squeeze//between technological change//that has permanently decreased demand for its bread-and-butter product,first-class mail,//and a regulatory structure//that denies management the flexibility to adjust its operations to the new reality.

語法分析:

句首副詞Fundamentally作狀語;主干為the USPS is in a historic squeeze主系表結構,主語是the USPS,系動詞是is,表語是in a historic squeeze;between technological change and a regulatory structure為介詞短語作后置定語,修飾squeeze;that has permanently decreased demand for its bread-and-butter product,first-class mail為定語從句,修飾technological change;that denies management the flexibility to adjust its operations to the new reality為定語從句,修飾regulatory structure。

難點分析:

此句難點在于含有多個定語從句,導致句子變長,提取出between A and B結構,有利于理清句子結構。

翻譯:

從根本上,美國郵政署正處于一個歷史性的擠壓之中,一方面技術變化已經永久地降低了其基本產品和一類信件的需求,另一方面管理結構拒絕給予管理層靈活性,來讓運營適用于新的現實。

2023醫(yī)學考研已經開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【考研政治】2023考研政治史綱復習重點各章匯總

【5500詞匯】2023考研英語大綱詞匯每日背誦匯總

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看