您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(085)

2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(085)”,分享如下:

例句:

We’re doing these things because we know they help people stay off benefits and help those on benefits get into work faster.(2014年英一text1)

語法點:狀語從句;賓語從句;并列結(jié)構(gòu);短語作定語;

解析:

Step1:斷長句

①We’re doing these things②because we know they help people stay off benefits③and help those on benefits get into work faster.

依照斷句原則(長度適中;結(jié)構(gòu)完整),將長句子切分成三個小短句,便于理解。

Step2:抓主干

We’re doing these things.主謂賓結(jié)構(gòu)

理解:我們在做這些事。

Step3:理結(jié)構(gòu)

①We’re doing these things

理解:我們在做這些事。

②because we know they help people stay off benefits

Because引導(dǎo)原因狀語從句,順譯。know后面省略了that,賓語從句的省略,順譯。

理解:因為我們知道這樣可以幫人們遠離好處

③and help those on benefits get into work faster.

難點:on benefits介詞短語作定語修飾those;faster作狀語修飾動詞get into。

理解:并且可以幫助那些享受好處的人更快找到工作。

Step4:定句意

譯文:我們之所以這么做,是因為我們知道這樣可以幫人們不依賴于福利,并且可以幫助那些享受福利的人更快找到工作。

2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【考試違規(guī)】國家教育考試違規(guī)處理辦法

【防疫通知】全國2022研究生考試考生疫情防控公告匯總

【時政熱點】2022考研政治時事:12月時事熱點整理

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看