您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(089)

2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(089)”,分享如下:

例句:

Within the complex social structure of the scientific community,researchers make discoveries;editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication process;other scientists use the new finding to suit their own purposes;and finally,the public(including other scientists)receives the new discovery and possibly accompanying technology.

①找主干:

找全主干需要先找謂語,句中謂語有4個(gè),分別為make,act,use,receive有四個(gè)謂語就意味著有三個(gè)連詞,但是本句中連詞不是很典型的從屬連詞或者并列連詞,而是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)分號(hào)。分號(hào)可以充當(dāng)并列連詞,含義上相當(dāng)于and,表示語義順承,多連接句子。所以本句為并列句結(jié)構(gòu),除去開頭的with結(jié)構(gòu),其余部分都是完整句子。

②識(shí)修飾:本句中無從句,第一個(gè)逗號(hào)之前是within引導(dǎo)的狀語,其余三個(gè)并列部分都是簡單句。

③整句翻譯:

在科學(xué)界的復(fù)雜社會(huì)結(jié)構(gòu)之內(nèi),研究者負(fù)責(zé)發(fā)明新的理論,編輯和審查員作為控制發(fā)表過程的看門人,其他科學(xué)家使用新發(fā)明去追求自己的目標(biāo),最后,公眾(包含其他科學(xué)家)接受了新發(fā)明并且很有可能一并接受了相應(yīng)的技術(shù)。

生詞:complex:復(fù)雜的,community:社區(qū),(動(dòng)植物)群落,界,gatekeeper:守門人,publication:出版,發(fā)表;process:過程,purpose:目標(biāo),accompany:陪同

2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【考試違規(guī)】國家教育考試違規(guī)處理辦法

【防疫通知】全國2022研究生考試考生疫情防控公告匯總

【時(shí)政熱點(diǎn)】2022考研政治時(shí)事:12月時(shí)事熱點(diǎn)整理

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎(jiǎng)機(jī)會(huì)
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價(jià)格進(jìn)行計(jì)算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看