中華內(nèi)科雜志投稿:
《中華內(nèi)科雜志》為中華醫(yī)學(xué)會(huì)主辦的內(nèi)科專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,以廣大內(nèi)科醫(yī)師為主要讀者對(duì)象,報(bào)道內(nèi)科領(lǐng)域領(lǐng)先的科研成果和臨床診療經(jīng)驗(yàn),以及對(duì)內(nèi)科臨床有指導(dǎo)作用且與內(nèi)科臨床密切結(jié)合的基礎(chǔ)理論研究。本刊的辦刊宗旨是:貫徹黨和國(guó)家的衛(wèi)生工作方針政策,貫徹理論與實(shí)踐、普及與提高相結(jié)合的方針,反映我國(guó)內(nèi)科臨床科研工作的重大進(jìn)展,促進(jìn)國(guó)內(nèi)外內(nèi)科學(xué)術(shù)交流。
本刊歡迎內(nèi)科論壇、論著、短篇論著、病例報(bào)告、經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)、技術(shù)交流、講座、綜述、會(huì)議(座談)紀(jì)要、臨床病理(病例)討論、國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)、讀者來(lái)信等欄目的稿件。專論以約稿為主。
一、對(duì)稿件的要求
1.醫(yī)學(xué)倫理問(wèn)題及知情同意:當(dāng)論文的主體是以人為研究對(duì)象時(shí),作者應(yīng)提供單位性的、地區(qū)性的或國(guó)家性的倫理委員會(huì)的批準(zhǔn)文件及受試對(duì)象或其親屬的知情同意書(shū)。
2.基金項(xiàng)目:論文涉及的課題如為國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目,應(yīng)注于文章首頁(yè)左下腳,如“基金項(xiàng)目:國(guó)家自然科學(xué)基金(30271269);‘十五’國(guó)家高技術(shù)研究發(fā)展計(jì)劃(2003AA205005)”。并須附基金項(xiàng)目證明復(fù)印件。
3.題名:力求簡(jiǎn)明、醒目,能準(zhǔn)確反映文章主題。中文題名一般以20個(gè)漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標(biāo)題,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),盡量不使用縮略語(yǔ)。英文題名不宜超過(guò)10個(gè)實(shí)詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
4.作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前確定,在編排過(guò)程中不應(yīng)再進(jìn)行改動(dòng)。作者單位名稱(寫(xiě)出所在科室)及郵政編碼腳注于首頁(yè)左下方,并注明通信作者及其Email地址。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計(jì),或參與資料的分析與解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對(duì)編輯部的修改意見(jiàn)進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)界進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條須同時(shí)具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對(duì)科研小組進(jìn)行一般管理者不宜列為作者。對(duì)文章中的各主要結(jié)論,均必須至少有1位作者負(fù)責(zé)。作者中如有外籍作者,應(yīng)附外籍作者親筆簽名同意在本刊發(fā)表的函件。集體署名的文章于題名下列署名單位,于文末列整理者姓名,并須明確該文的主要責(zé)任者,在論文首頁(yè)腳注通信作者姓名、單位、郵政編碼及Email地址。通信作者一般只列1位,由投稿者確定。如需注明協(xié)作組成員,則于文末參考文獻(xiàn)前列出協(xié)作組成員的單位及姓名。
5.摘要:論著須附中、英文摘要,摘要應(yīng)包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論4個(gè)部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。用第三人稱撰寫(xiě),不列圖、表,不引用文獻(xiàn),不加評(píng)論和解釋。英文摘要應(yīng)包括題名、作者姓名(漢語(yǔ)拼音)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國(guó)名。應(yīng)列出全部作者姓名,如作者工作單位不同,只列出通信作者的工作單位,通信作者姓名右上角加“*”,同時(shí)在通信作者的單位名稱首字母左上角加“*”。例如:“LIN Xian-yan*,WU Jian-ping,QIN Jian,LIU Hong. *Department of Pediatrics,F(xiàn)irst Hospital,Peking University,Beijing 100034,China”。中文摘要一般不超過(guò)400個(gè)漢字,英文摘要約為250個(gè)實(shí)詞。英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對(duì)應(yīng),但為了對(duì)外交流的需要,可以略詳。
6.關(guān)鍵詞:論著需標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國(guó)國(guó)立醫(yī)學(xué)圖書(shū)館的醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)中選取,其中文譯名可參照中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(yǔ)(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。關(guān)鍵詞中的縮寫(xiě)詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個(gè)英文關(guān)鍵詞第一個(gè)單詞首字母大寫(xiě),各詞匯之間用“;”分隔。
7. 研究設(shè)計(jì):應(yīng)告知研究設(shè)計(jì)的名稱和主要方法。如調(diào)查設(shè)計(jì)(分為前瞻性、回顧性還是橫斷面調(diào)查研究),實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)(應(yīng)告知具體的設(shè)計(jì)類型,如自身配對(duì)設(shè)計(jì)、成組設(shè)計(jì)、交叉設(shè)計(jì)、析因設(shè)計(jì)、正交設(shè)計(jì)等),臨床試驗(yàn)設(shè)計(jì)(應(yīng)告知屬于第幾期臨床試驗(yàn),采用了何種盲法措施等);主要做法應(yīng)圍繞4個(gè)基本原則(重復(fù)、隨機(jī)、對(duì)照、均衡)概要說(shuō)明,尤其要告知如何控制重要非試驗(yàn)因素的干擾和影響。
8.統(tǒng)計(jì)學(xué)方法:
(1) 統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法的選擇:對(duì)于定量資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計(jì)類型、資料所具備的條件和分析目的,選用合適的統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法,不應(yīng)盲目套用t檢驗(yàn)和單因素方差分析;對(duì)于定性資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計(jì)類型、定性變量的性質(zhì)和頻數(shù)所具備的條件及分析目的,選用合適的統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法,不應(yīng)盲目套用χ2檢驗(yàn)。對(duì)于回歸分析,應(yīng)結(jié)合專業(yè)知識(shí)和散布圖,選用合適的回歸類型,不應(yīng)盲目套用直線回歸分析;對(duì)具有重復(fù)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)檢驗(yàn)回歸分析資料,不應(yīng)簡(jiǎn)單化處理;對(duì)于多因素、多指標(biāo)資料,要在一元分析的基礎(chǔ)上,盡可能運(yùn)用多元統(tǒng)計(jì)分析方法,以便對(duì)因素之間的交互作用和多指標(biāo)之間的內(nèi)在聯(lián)系做出全面、合理的解釋和評(píng)價(jià)。
(2) 統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào):按GB 3358-1982《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定書(shū)寫(xiě)。常用:①樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫(xiě)(中位數(shù)仍用M);②標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫(xiě)s;③標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫(xiě)sx;④ t檢驗(yàn)用英文小寫(xiě)t;⑤F檢驗(yàn)用英文大寫(xiě)F;⑥卡方檢驗(yàn)用希文小寫(xiě)χ2;⑦相關(guān)系數(shù)用英文小寫(xiě)r;⑧自由度用希文小寫(xiě)ν;⑨概率用英文大寫(xiě)P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、χ2值、q值等)。
(3) 資料的表達(dá)與描述:用χ±s表達(dá)近似服從正態(tài)分布的定量資料,用M(QR)表達(dá)呈偏態(tài)分布的定量資料;用相對(duì)數(shù)時(shí),分母不宜小于20,要注意區(qū)分百分率與百分比。
(4) 統(tǒng)計(jì)結(jié)果的解釋和表達(dá):當(dāng)P<0.05(或P<0.01)時(shí),應(yīng)說(shuō)對(duì)比組之間的差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,并寫(xiě)明所用統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法的具體名稱(如:成組設(shè)計(jì)資料的t檢驗(yàn)、兩因素析因設(shè)計(jì)資料的方差分析、多個(gè)均數(shù)之間兩兩比較的q檢驗(yàn)等)、統(tǒng)計(jì)量的具體值(如:t=3.45,χ2=4.68,F(xiàn)=6.79 等);在用不等式表示P值的情況下,一般選用P>0.05、P<0.05和P<0.01三種表達(dá)方式即可滿足需要,無(wú)需再細(xì)分為P<0.001或P<0.0001.當(dāng)涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)、總體率等)時(shí),在給出顯著性檢驗(yàn)結(jié)果的同時(shí),再給出95%可信區(qū)間。
9.名詞術(shù)語(yǔ):醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。尚未通過(guò)審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》、《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》、《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對(duì)沒(méi)有通用譯名的名詞術(shù)語(yǔ)于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國(guó)藥典》和《中國(guó)藥品通用名稱》(均由中國(guó)藥典委員會(huì)編寫(xiě))為準(zhǔn)。英文藥物名稱則采用國(guó)際非專利藥名。藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。
文中盡量少用縮略語(yǔ)。必須使用時(shí)于首次出現(xiàn)處先敘述其全稱,然后括號(hào)注出中文縮略語(yǔ)或英文全稱及其縮略語(yǔ)。已被公知公認(rèn)的縮略語(yǔ)可以不加注釋直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。
10.圖表:每幅圖表應(yīng)冠有圖(表)題。說(shuō)明性的文字應(yīng)置于圖(表)下方注釋中,并在注釋中標(biāo)明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫(xiě)。建議采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如遇有合計(jì)和統(tǒng)計(jì)學(xué)處理內(nèi)容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)有效位數(shù)一致。數(shù)據(jù)圖及照片圖要求有良好的清晰度和對(duì)比度,影像圖應(yīng)標(biāo)注左右;若刊用人像,應(yīng)征得本人的書(shū)面同意,或遮蓋其能被辨認(rèn)出系何人的部分。大體標(biāo)本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標(biāo)記。病理照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。圖表如引自他刊,應(yīng)注明出處并提供該刊同意刊載證明。
11.計(jì)量單位:執(zhí)行GB 3100~3102-1993《量和單位》中有關(guān)量、單位和符號(hào)的規(guī)定及其書(shū)寫(xiě)規(guī)則,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社編寫(xiě)的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》。組合單位符號(hào)中表示相除的斜線多于1條時(shí)應(yīng)采用負(fù)數(shù)冪的形式表示,如ng/kg/min應(yīng)采用ng·kg-1·min-1的形式;組合單位中斜線和負(fù)數(shù)冪亦不可混用。在敘述中應(yīng)先列出法定計(jì)量單位數(shù)值,括號(hào)內(nèi)寫(xiě)舊制單位數(shù)值;如果同一計(jì)量單位反復(fù)出現(xiàn),可在首次出現(xiàn)時(shí)注出法定與舊制單位換算系數(shù),然后只列法定計(jì)量單位數(shù)值。參量及其公差均需附單位,當(dāng)參量與其公差的單位相同時(shí),單位可只寫(xiě)1次,例如:“75.4 ng/L±18.2 ng/L”可以表示為“(75.4±18.2) ng/L”。量的符號(hào)一律用斜體字,如吸光度(舊稱光密度)的符號(hào)為A,“A”為斜體。
12.數(shù)字:執(zhí)行GB/T 15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻和計(jì)數(shù)、計(jì)量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。小數(shù)點(diǎn)前或后≥5位數(shù)字時(shí),每3位一組,組間空1/4個(gè)漢字空。但序數(shù)詞和年份、頁(yè)數(shù)、部隊(duì)番號(hào)、儀表型號(hào)、標(biāo)準(zhǔn)號(hào)不分節(jié)。百分?jǐn)?shù)的范圍和偏差,前一個(gè)數(shù)字的百分符號(hào)不能省略,如:5%~95%不能寫(xiě)成5~95%,(50.2±0.6)%不能寫(xiě)成50.2±0.6 %.附帶尺寸單位的數(shù)值相乘,按下列方式書(shū)寫(xiě):4 cm×3 cm×5 cm,不能寫(xiě)成4×3×5 cm3.
上一篇:中華內(nèi)科雜志
下一篇:中華心血管病雜志
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問(wèn)題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888