導(dǎo)語:職稱英語衛(wèi)生閱讀理解文章:Global Warming,希望對(duì)您備考2016年衛(wèi)生職稱英語有幫助!
Global Warming
At the Kyoto conference on global warming in December 1997, it became abundantly clear how complex it has become to work out international agreements relating to the environment because of economic concerns unique to each country. It is no longer enough to try to forbid certain activities or to reduce emissions of certain substances. The global challenges of the interlink between the environment and development increasingly bring us to the core of the economic life of states. During the late 1980s we were able, through international agreements, to make deep cuts in emissions harmful to the ozone layer. These reductions were made possible because substitutions had been found for many of the harmful chemicals and, more important, because the harmful substances could be replaced without negative effects on employment and the economies of states.
Although the threat of global warming has been known to the world for decades and all countries and leaders agree that we need to deal with the problem, we also know that the effects of measures, especially harsh measures taken in some countries, would be nullified (抵消) if others countries do not control their emissions. Whereas the UN team on climate change has found that the emissions of carbon dioxide would have to be cut globally by 60% to stabilize the content of CO2 in the atmosphere, this path is not feasible for several reasons. Such deep cuts would cause a breakdown of the world economy. Important and populous (人口眾多的) low——or medium-income countries are not yet willing to undertake legal commitments about their energy uses. In addition, the state of world technology would not yet permit us to make such a big leap.
We must, however, find a solution to the threat of global warming early in the 21st century. Such a commitment would require a degree of shared vision and common responsibilities new to humanity. Success lies in the force of imaginations, in imagining what would happen if we fail to act. Although many living in cold regions would welcome the global-warming effect of a warmer summer, few would cheer the arrival of the subsequent diseases, especially where there had been none.
41 The main purpose of this passage is to __________.
A convince people that global warming is a real threat
B criticize some countries for refusing to cut down emissions harmful to the ozone layer
C analyze the problem of global warming
D argue against making deep cuts in emissions
42 The reason why it is difficult to get rid of the threat of global warming is that __________.
A the leaders of many countries are not fully aware of the gravity of the problem
B world technology is not able to solve the problem
C not all the countries are willing to make deep cuts in emissions
D many people welcome the global—warming effect of a warmer summer
43 In the passage the author implies that __________.
A it is always difficult to work out international agreements to cut down emissions harmful to the ozone layer
B it is no longer easy to reach international agreements relating to the environment
C the world had recently become aware of the threat of global warming
D the problem of global warming has largely been solved
44 According to the author,it is impossible at present to cut 60%of carbon dioxide emissions globally because __________.
A it is only a goal to be reached in the future
B some people are lacking in imagination
C some people are irresponsible
D it would cause to a collapse of the world economy
45 What should all countries do to help solve the problem of global warming? __________.
A They should replace all the harmful substances.
B They should willingly undertake legal commitments about their energy uses.
C They should hold another world conference on climate change.
D They should provide advanced technology.
41 C本篇的主要意圖是:A讓人們相信全球變暖是一個(gè)真正的威脅;B對(duì)某些國(guó)家拒絕減少危害臭氧層物質(zhì)的排放量提出批評(píng);C分析全球變暖問題;D反對(duì)大幅度減少有害物質(zhì)的排放量。
42 C難以消除全球變暖這一威脅的原因是:A許多國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)者尚未充分認(rèn)識(shí)到這一問題的嚴(yán)重性;B國(guó)際技術(shù)水平還不能解決這一問題;C并非所有的國(guó)家都愿意大幅度地減少有害物的排放量;D許多人對(duì)全球變暖所產(chǎn)生的溫暖夏季效應(yīng)持歡迎態(tài)度。
43 B文章的作者暗示:A要達(dá)成國(guó)際協(xié)議來減少危害臭氧層的物質(zhì)排放量,一直是一件困難的事情;B達(dá)成有關(guān)環(huán)境的國(guó)際協(xié)議已不再是一件容易的事情;C全世界最近才意識(shí)到全球變暖的威脅;D全球變暖問題已在很大程度上得以解決。
44 D作者認(rèn)為目前不能在全球范圍內(nèi)減少60%的二氧化碳釋放量的原因是:A這僅是未來要實(shí)現(xiàn)的目標(biāo);B某些人缺乏想像力;C有些人不負(fù)責(zé)任;D這將引起世界經(jīng)濟(jì)崩潰。
45 B所有國(guó)家應(yīng)該做些什么才有助于解決全球變暖的問題?A他們應(yīng)該替換所有的有害物質(zhì);B他們應(yīng)該樂于為自身的能源消耗承擔(dān)法律上的義務(wù);C他們應(yīng)該召集另一次國(guó)際會(huì)議來討論全球變暖問題;D他們應(yīng)該提供先進(jìn)的技術(shù)。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888