衛(wèi)生類職稱英語考試語法:
5.狀語 (Adverbial)
狀語是用來修飾動詞、形容詞、副詞的,表示時間、地點、原因、方式、程度等。如:
Accounting is one of the fastest growing fields in modern business world.
To explain the difference briefly, the accountant sets up a bookkeeping system.
Personally, I hope you will make a holiday tour with me.
He was disappointed because his love of her was unrequited with cold contempt.
Seeing this, they became very worried.
Taken in time, the medicine will be quite effective.
6.同位語(Appositive)
同位語用來對一個詞或詞的內(nèi)容加以補充和說明。它通常位于其說明的詞或詞組之后。如:
We Americans are hard-working.
You two are very lazy.
Winston Churchill, Britain's Prime Minister during the Second World War, died in 1965.
Shanghai, once the paradise for adventurers, is now the largest industrial base in China.
7.補語 (Complement)
英語中有些及物動詞雖然有了賓語,但句子的意思仍不完整,還需要在賓語之后增加一個成分以補足其意義,這種成分叫賓語補語。如:
They appointed him head of the department.
They painted the wall blue.
People regard the sun as the chief source of heat and light.
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888