衛(wèi)生類職稱英語考試同義詞辨析精選:
comfort, console, ease, soothe, relieve
這些動詞均含有“給人以幫助以減輕痛苦或悲傷”之意。
comfort:普通用詞,指用語言或行動對痛苦者給予鼓勵、勇氣和力量,從而減輕其痛苦或悲傷,得到安慰。
console:較正式用詞,側重緩和或減輕別人的痛苦或悲傷。
ease:正式用詞,指減輕身心的痛苦、不安和憂慮。
soothe:著重以安慰減輕悲痛、憤怒或激動,使人理智地平靜下來。也可指藥物等減輕病痛。
relieve:指解除或緩解某人的病痛、擔心或憂慮等,常用被動態(tài)。
command, order, direction, instruction
這些名詞均含“命令”之意。
command:較正式用詞,強調權威性、全局性和強制性。
order:普通用詞,側重指具體的命令。
direction:正式用詞,指口頭或書面的指示或命令。內容不一定詳盡,語氣較緩和,不太強調強制性。也可指指導性的說明。
instruction:書面用詞,指不容違反、不容推翻的命令。也多指包含具體說明的指示。
committee, commission
這兩個名詞均含“委員會”之意。
committee:既用作普通名詞,也用作集體名詞,指通過選舉或其它方式而成立的一般委員會。
commission:指為了某項任務專門成立的委員會。
common, ordinary, commonplace, general, usual, popular, universal
這些形容詞均含有“普通的,普遍的”之意。
common:多用于指物,側重很常見,不稀奇。
ordinary:用于物,指每天發(fā)生,十分平淡無奇;用于人,指無特別之處,很一般。
commonplace:強調缺少新意。
general:語氣強于common,側重大多如此,很少有例外情況。
usual:指常見常聞和常做的事或舉動,強調慣常性。
popular:指適應大眾愛好、需要,為大家所公認或接受。
universal與general同義,但語氣較強,側重對每個人或事物都適用,根本沒有例外
1、凡本網注明“來源:醫(yī)學教育網”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網所有,未經本網授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網”。違反上述聲明者,本網將追究其法律責任。
2、本網部分資料為網上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網站聯(lián)系,本網站核實確認后會盡快予以處理。
本網轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網站或個人轉載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888