
關(guān)于學(xué)習(xí)藥學(xué)論文:
中藥學(xué)語言學(xué)教育方式探微
教學(xué)手段單一目前,大多數(shù)教師在教學(xué)時多采用“鴨子填水”式的傳統(tǒng)教學(xué)方法,很多中藥專業(yè)英語課堂都以漢語為主。主要的教學(xué)方法也僅局限于先單詞后課文,以翻譯為主,并輔以閱讀訓(xùn)練。有些教師尚不能充分利用現(xiàn)代教育技術(shù),只是將“板書”變成幻燈片。此種教學(xué)手段已遠遠落后于現(xiàn)代中藥學(xué)專業(yè)英語教學(xué)的發(fā)展,教師在講臺上講得很辛苦,而學(xué)生卻提不起興趣,課堂學(xué)習(xí)氛圍不活躍,處于消極狀態(tài),十分不利于英語知識教學(xué)與中藥學(xué)專業(yè)教學(xué)的結(jié)合,根本實現(xiàn)不了中藥專業(yè)英語的教學(xué)目標,所培養(yǎng)學(xué)生的實際應(yīng)用能力也根本達不到要求。
1師資隊伍結(jié)構(gòu)不合理
現(xiàn)在有少數(shù)院校的中藥專業(yè)英語課由公共英語教師擔任,這是一種十分不合理的教學(xué)模式。公共英語教師雖然對英語的聽、說、讀、寫較為精通,但畢竟由于是非中藥專業(yè)畢業(yè),對于一些專業(yè)用詞的微小差別不能夠引起充分注意,往往一概而論,從而使學(xué)生對專業(yè)內(nèi)容的理解產(chǎn)生誤導(dǎo)和混淆。同時,由于公共英語教師還要進行基礎(chǔ)公共英語的教學(xué),授課任務(wù)十分繁重,對中藥專業(yè)英語課的教學(xué)明顯顯得力不從心。而部分院校的專業(yè)英語課由工作在教學(xué)和科研第一線的中藥學(xué)專業(yè)教師講授,與專門從事基礎(chǔ)英語教學(xué)的專職教師相比,中藥學(xué)教師在中藥學(xué)知識上有其一定的優(yōu)勢,但他們卻常常將中藥學(xué)英語這門語言課上成了專業(yè)課。同時還存在有些教師發(fā)音不夠標準的問題,在英語教學(xué)中,也未曾接受過專門和專業(yè)的培訓(xùn)。所有這些因素對中藥專業(yè)英語的教學(xué)質(zhì)量都會產(chǎn)生一定程度的影響。
2中藥專業(yè)英語教學(xué)模式的探討
根據(jù)中藥專業(yè)英語的特點,通過對中藥專業(yè)英語進行教學(xué)模式的探討,以期進一步提高中藥專業(yè)英語的教學(xué)質(zhì)量醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)編輯整|理。
2.1明確教學(xué)目標,加強學(xué)生的學(xué)習(xí)意識各院校的教務(wù)處應(yīng)根據(jù)各個專業(yè)的特點,結(jié)合實際應(yīng)用的要求,制訂出全面合理的教學(xué)大綱,明確各教師的教學(xué)目標。同時,應(yīng)強化學(xué)生對本學(xué)科學(xué)習(xí)重要性的認識,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性提高才能增強學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。課程考核要求也應(yīng)抓好,傳統(tǒng)式的卷面考試應(yīng)有所改進,因為有不少學(xué)生往往會臨時“抱佛腳”,考前突擊復(fù)習(xí)以達到考試過關(guān)目的而并非踏踏實實地想把這門專業(yè)基礎(chǔ)課學(xué)好。這樣造成學(xué)生的知識掌握不扎實,學(xué)習(xí)浮躁,基本失去了學(xué)習(xí)該門課程的意義。因此,在平時課堂教學(xué)中需注重教學(xué)質(zhì)量的反饋,讓學(xué)生真正提高中藥專業(yè)英語的閱讀、翻譯和寫作能力,更應(yīng)注重學(xué)生的實際運用能力,如專業(yè)英語的交流、文獻的翻譯及寫作等,達到教學(xué)目標。
2.2加強中藥專業(yè)英語教材的建設(shè)現(xiàn)在對于中藥學(xué)對外交流人才的要求不應(yīng)僅僅局限于擁有精湛的專業(yè)知識以及高超的閱讀和翻譯能力,同時也應(yīng)具備相當?shù)耐庹Z交際能力。因此在教材的編寫中,應(yīng)適當加強中藥專業(yè)英語聽說能力的訓(xùn)練內(nèi)容和要求,可以適當增加音像教材,而不是一味地追求翻譯和寫作。針對中藥專業(yè)英語教材內(nèi)容陳舊及輔助材料不足的缺點,可以通過各種渠道對教材進行適當?shù)难a充,鼓勵教師充分利用網(wǎng)絡(luò)資源引入大量最新的中藥學(xué)專業(yè)方面的英語知識,使教學(xué)內(nèi)容更加豐富多彩。政府及院校應(yīng)加大投入,積極鼓勵更多的中藥學(xué)人才及英語人才投身到中藥學(xué)專業(yè)英語教材編寫的團隊中來,讓中藥學(xué)專業(yè)英語教材更加權(quán)威、實用、實效以及富有趣味和引人入勝。
2.3強化教學(xué)形式的創(chuàng)新新穎的教學(xué)形式是讓學(xué)生感受一門好課程密不可分的一部分。近年來,以計算機輔助多媒體教學(xué)為代表的現(xiàn)代教育技術(shù)已經(jīng)在各類學(xué)校的教學(xué)過程中得到廣泛的應(yīng)用。教育技術(shù)網(wǎng)絡(luò)化已成為傳統(tǒng)教學(xué)方式和教學(xué)方法轉(zhuǎn)變及各種教學(xué)資源、教學(xué)媒體共享、整合的重要載體和橋梁。教師可以根據(jù)自己的授課內(nèi)容和特點將網(wǎng)絡(luò)技術(shù)植入教學(xué)中,使學(xué)生可以在任何時間及地點進行學(xué)習(xí)和開展學(xué)術(shù)研討;教師也可以參與其中進行疑難問題的解答和交流,這樣就會進一步拓展學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和教師的教學(xué)思路。同時,在教學(xué)中,教師也可以根據(jù)一些自創(chuàng)的小技巧讓學(xué)生更容易掌握該門課程的學(xué)習(xí),如在大量專業(yè)詞匯的教學(xué)中,可以根據(jù)詞根或詞綴等詞匯特征進行教學(xué),這樣就能達到事半功倍的效果。此外,在專業(yè)英語授課時,為了活躍氣氛也可以請一些相關(guān)專業(yè)國外留學(xué)歸來的教師介紹一下國外的教育情況、進行國際學(xué)術(shù)交流及與外國友人交流等,同時也可以偶爾做些小游戲、講些小故事等,提高學(xué)生的英語表達能力。
中醫(yī)藥文化作為我國的傳統(tǒng)國粹之一,其發(fā)展和延續(xù)直接關(guān)系到祖祖輩輩的辛勤汗水和承載著強國富民的希望。而中藥專業(yè)英語作為把中藥推向世界的交流工具,應(yīng)充分引起大家的重視和關(guān)注,唯有如此才能傳承和弘揚中醫(yī)藥文化。作為一名中藥專業(yè)英語教學(xué)工作者更是有責任和義務(wù)將這門課程發(fā)展成為獨具中藥特色的交流工具,借助國內(nèi)外各方面的長期努力和共同合作,早日使我國的中藥專業(yè)英語與國際接軌,讓中藥真正走出國門和讓全世界了解和接受。