為了幫助廣大考生有效備考2014年全國職稱英語衛(wèi)生類考試,小編特編輯整理了職稱英語考試常見同義詞,希望對您通過2014年職稱英語考試有所幫助!
absence,defect,lack,want 指必要或必須之物的匱乏或欠缺。
absence:“缺乏”,意義最為明確,表示完全缺乏某物,也可指某物非常缺少或根本沒有,亦可指人的缺席。
We were obliged to accept it as true in the absence of adequate evidence. 我在缺乏足夠證據(jù)的情況下,只好把它看成真的。
defect:“缺陷. 瑕疵”,指某事物缺乏完整性或效率,因而無法達到完美境界或充分發(fā)揮作用。
High officials in the Department of Education have found some grave defects in the present system of education. 教育部的高級官員們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)行教育制度中的一些嚴重缺點。
lack:“缺乏、缺少” 指某個環(huán)境中貨物全部或部分缺少,lack 所表示的缺乏程度范圍也較廣。
The young man displayed a complete lack of courtesy in dealing with his employer. “這青年人在與他的雇主打交道時漫現(xiàn)得完全缺乏禮貌。”
want:“缺乏、缺少”,指必需、需要或盼望得到的東西部分或全部的缺少。因此,“手術后毫無痛苦” 可以說:complete lack of pain after the operation 卻不能說:complete want of pain after the operation.
The houses were falling to pieces for want of care and a little paint. 那間房屋因無妥善保養(yǎng)和油漆而倒塌。
編輯推薦:
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888